新闻动态

news

新闻详情
您的当前位置:首页>>公司新闻>>招募开启 | 赴伊斯兰堡参会!巴基斯坦农业投资 B2B 峰会解锁巴-中农业产业协作新机遇
招募开启 | 赴伊斯兰堡参会!巴基斯坦农业投资 B2B 峰会解锁巴-中农业产业协作新机遇
  • 发布时间:2025-12-26
  • 来源:
  • 点击次数:76

The Pakistan–China Agriculture Investment Conference will be held in  Islamabad, Pakistan on 19th January 2026.

2026 年度巴基斯坦-中国农业投资大会将于2026 年 1 月 19 日在巴基斯坦首都伊斯兰堡市举行。




As CPEC transitions from large-scale infrastructure development to industrial cooperation and capacity enhancement, agricultural collaboration has been designated a key strategic priority by both nations. To deepen practical cooperation in agriculture, food processing, and related industries, the Government of Pakistan – led by the Ministry of National Food Security & Research (MNFSR) and the Ministry of Commerce (MoC), and supported by the Special Investment Facilitation Council (SIFC), Board of Investment (BoI), Embassy of Pakistan in China, and Consulates General in Chengdu, Guangzhou, Shanghai, and Hong Kong – will host the Pakistan–China Agriculture Investment Conference 2026 on 19 January 2026 in Islamabad. The year 2025 marked a milestone for bilateral agricultural investment cooperation: during the Pakistan–China Investment Conference of that year, enterprises from both sides signed 41 Memoranda of Understanding and 5 Joint Venture agreements, with intended investment exceeding USD 1.35 billion. This underscores strong mutual interest and immense potential for deeper collaboration in agriculture and allied sectors.

随着中巴经济走廊由大规模基础设施建设转向产业合作与能力提升阶段,农业合作已被两国列为核心战略优先事项。为深化农业、食品加工及相关产业的务实合作,巴基斯坦政府将由国家粮食安全与研究部、商务部牵头,在特别投资便利化委员会、投资委员会、巴基斯坦驻华大使馆及驻成都、广州、上海、香港总领事馆的协同支持下,于2026 年 1 月 19 日在伊斯兰堡举办 2026 年度巴中农业投资大会。2025 年是巴中农业投资合作的里程碑之年:在当年举办的巴中投资大会上,双方企业共签署 41 份谅解备忘录与 5 份合资协议,意向投资额超 13.5 亿美元。这一成果充分彰显了两国在农业及相关领域深化合作的浓厚意愿与巨大潜力。

Against this backdrop, the 2026 conference seeks to build on prior momentum and accelerate the shift from conceptual dialogue to project implementation via targeted, structured matchmaking. The event primarily targets Chinese enterprises in agriculture and food-related fields, while also welcoming participation from research institutions, universities, and industry associations.

在此背景下,2026 年大会将立足过往合作势头,通过精准化、体系化的对接机制,推动合作从理念对话加速转向项目落地。本次活动主要面向中国农业及食品相关领域企业,同时也热忱欢迎农业、食品相关科研机构、高等院校及行业协会参与。



The conference will deliver three core outcomes:

1.It will establish a high-quality platform for policy communication and business engagement, enabling direct interaction with Pakistan’s federal and provincial authorities to understand relevant incentives, regulatory frameworks, and agricultural sector development plans.

2. Through sector-focused targeted matching, it will assist Chinese enterprises in identifying specific partners and project opportunities in agri-tech, processing and manufacturing, supply-chain development, and cold-chain logistics, with flexible cooperation models including direct investment, joint ventures, technology partnerships, and supply-chain collaboration.

3. It will facilitate the signing of tangible agreements, including Joint Ventures, technology transfer or collaboration pacts, direct investment contracts, or MoUs.

本次大会将实现三大核心目标:

1.搭建高质量政策沟通与商务对接平台,助力参会方与巴基斯坦联邦及省级主管部门直接交流,明晰相关激励政策、监管框架及农业领域发展规划。

2.依托分领域精准对接,协助中国企业在农业科技、加工制造、供应链建设、冷链物流等领域锁定合作方与项目机遇,可灵活采用直接投资、合资经营、技术合作、供应链协作等多元合作模式。

3.推动签订具有实质效力的合作协议,包括合资协议、技术转让或协作协定、直接投资合同及谅解备忘录等。

To ensure sectoral focus, MNFSR has identified the following priority subsectors for the conference:

  • Agricultural chemicals and inputs

  • Agricultural technology and agri-tech solutions

  • Food processing and value addition

  • The meat and poultry industry

  • Dairy inputs and processed dairy products

  • Fruit and vegetable cultivation and export

  • Animal feed and related value chains

  • Fisheries and aquaculture (including processing)

  • Cold-chain systems & agricultural logistics

  • Food-grade packaging materials and equipment

为确保活动聚焦重点领域,国家粮食安全与研究部(MNFSR)划定了以下大会优先子领域

  • 农用化学品及农业投入品

  • 农业技术与农业科技解决方案

  • 食品加工与增值服务

  • 肉类及家禽产业

  • 乳业投入品及加工乳制品

  • 果蔬种植与出口

  • 动物饲料及相关产业链

  • 渔业及水产养殖(含加工环节)

  • 冷链系统与农业物流

  • 食品级包装材料及设备



To optimize on-site matchmaking effectiveness, a series of online seminars and one-to-one preparatory meetings will be organized between 1 and 15 January 2026.

These virtual sessions will involve relevant Pakistani ministries, industry bodies, and participating enterprises, focusing on policy clarification, market insights, project introductions, and technology needs across the priority subsectors. To facilitate participation, the Government of Pakistan will provide logistical support to invited Chinese representatives. Participants are requested to arrive in Islamabad on 18 January 2026 (one day prior to the conference). The organizers will offer two nights of accommodation at a five-star hotel in Islamabad (inclusive of breakfast), along with transportation between the hotel and conference venue, security arrangements, and essential conference services (registration, materials, coordination assistance, and interpretation support) to ensure a seamless stay. This conference offers a valuable opportunity for Chinese enterprises and institutions to gain first-hand insight into Pakistan’s latest agricultural policies and priority development areas, understand the comparative advantages of various Pakistani provinces and companies, and engage with local and incoming enterprises operating or planning to operate in Pakistan.

为提升线下对接实效,2026 年 1 月 1 日至 15 日期间将组织系列线上研讨会及一对一筹备对接会。

这些线上活动将联动巴基斯坦相关部委、行业机构及参会企业,围绕各优先子领域的政策解读、市场洞察、项目推介及技术需求展开深度交流。为便利参会,巴基斯坦政府将为受邀中国代表提供后勤保障支持。参会代表需于2026 年 1 月 18 日(大会前一日)抵达伊斯兰堡,主办方将为其提供五星级酒店两晚住宿(含早餐),同时配套酒店至会场的交通接驳、安保服务及注册登记、会议资料、协调协助、口译支持等核心会务服务,保障代表在伊斯兰堡的行程顺畅高效。本次大会为中国企业及机构提供了宝贵契机,可第一时间洞悉巴基斯坦最新农业政策与重点发展领域,了解巴各省份和公司的优势,对接已在巴运营或计划赴巴布局的企业。

For further information or to express interest in participating, please contact:

Ms Zhang (17798040104)

Ms Yang (13241579868)

如需咨询详情或表达参会意向,请联络:

张女士 (Ms Zhang) 17798040104

杨女士(Ms Yang) 13241579868



文章来源:巴基斯坦驻成都总领事馆


上一篇:没有了

下一篇:正洋诚合携手韩国伙伴解锁农业合作新机遇